Madride Kalderona de la Barka

Pin
Send
Share
Send

Dzimusi Frančesa Erskina Inglisa un vēlāk apprecējusies ar donu Anhelu Kalderonu de la Barku, viņa kļuva slavena pēc tam, kad bija pieņēmusi sava vīra, Spānijas pilnvarotās premjerministra Meksikā uzvārdu, un devusies uz mūsu valsti. Tieši šajā pilsētā viņa apprecējās ar Kalderonu de la Barku.

Dzimusi Frančesa Erskina Inglisa un vēlāk apprecējusies ar Donu Eldželu Kalderonu de la Barku, viņa kļuva slavena pēc tam, kad bija pieņēmusi sava vīra, Spānijas pilnvarotās premjerministra Meksikā uzvārdu un devusies uz mūsu valsti. Tieši šajā pilsētā viņa apprecējās ar Kalderonu de la Barku.

Kopā ar viņu viņš ieradās Meksikā 1839. gada decembra beigās un palika valstī līdz 1842. gada janvārim. Šajā laikā Kalderonas kundzes kundze uzturēja bagātīgu saraksti ar savu ģimeni, kas viņai palīdzēja izdot ievērojamu grāmatu, kas sastāvēja no piecdesmit četras vēstules ar nosaukumu Dzīve Meksikā divu gadu dzīves laikā šajā valstī, kuras arī Prescott ar īsu priekšvārdu publicēja Londonā.

Šī grāmata ieņem izcilu vietu plašajā grāmatu sarakstā, ko mēs esam saukuši par "ceļojumiem" vai "ceļotājiem Meksikā" un kuras ietilpst ārzemju rakstnieku grāmatu ietvaros, kas parādījās laikā no 1844. līdz 1860. gadam. Tā, protams, tiek nosaukta. , Dzīve Meksikā divu gadu rezidences laikā šajā valstī.

Nopelns, ka viņš pirmo reizi pasniedza Madame Calderón spāņu valodā runājošajiem, pieder Donam Manuelam Romero de Tererosam, Sanfrancisko marķīzam. Viņš publicēja un bija atbildīgs par Don Enrique sastādīto pirmo spāņu valodas tulkojumu Life in Mexico ... Martínez Sobral, no Spānijas Karaliskās akadēmijas 1920. gadā. Pirms un pēc tulkojuma daudzi meksikāņu domātāji, kritiķi un personības labā vai sliktā veidā izteica savu viedokli par viņa darbu. Piemēram, Donam Manuelam Toussaintam grāmata šķita "vissīkākais un suģestējošākais mūsu valsts apraksts"; Manuels Payno domā, ka viņa vēstules nav nekas cits kā “satīras” un kaislīgais Altamirano raksta, ka “Pēc (Humbolta) gandrīz visi rakstnieki mūs ir apmelojuši, sākot no Lēveršternas un Kalderonas de la Barkas kundzes, līdz pat Maksimiliāna tiesa ”.

Tomēr piezīmju par viņu ir maz, izņemot to, kurš padarīja viņu par ievērojamu Jukatekanu Justo Sierra O'Reilly, kurš raksta savā Dienasgrāmatā, uzturoties Vašingtonā, viena no nedaudzajām ainām, kas par viņu ir ierakstīta: "Pirmajā vizītē, kad man bija tas gods maksāt Donam Angelam, viņš mani iepazīstināja ar sievu Kalderonu. Madama Kalderona man jau bija pazīstama kā rakstniece, jo es biju lasījusi viņas grāmatu par Meksiku, kas sarakstīta ar pietiekamu talantu un žēlastību, lai gan daži viņas viedokļi nešķita pārāk taisnīgi. Madama Kalderona mani uzņēma ar pieklājību un laipnību, kas viņai raksturīga un padara viņu sociālo attieksmi patīkamu. (…) Viņu saikne bija pavisam nesen, kad Dons Eņģelis tika pārcelts uz Meksiku kā pilnvarotais ministrs, un Madama Kalderona varēja dot dažas papildu nokrāsas attēlam, ko viņa ierosināja smēlies no šiem iespaidiem. Es nezinu, vai viņš ir nožēlojis dažus sitienus, kas doti šajā Meksikas gleznā; ko es varu teikt, ir tas, ka viņam ļoti nepatīk mājieni uz savu grāmatu un viņš izvairās no iespējas par to runāt. Madama Kalderona pieder pie bīskapa kopības; Un, kaut arī vīra rīcības brīvība un apdomība nekad neļāva viņam uz to vērst kaut mazāko novērojumu, pat tad, kad Dons Eņģelis pārdzīvoja rūgto transu (viņa vārdi ir burtiski), pavadot viņu svētdienās līdz protestantu baznīcas durvīm, un pēc tam viņš katoļiem; tomēr labā kundze, bez šaubām, bija pārliecināta par katoļu patiesībām, jo ​​neilgi pirms manas ierašanās Vašingtonā viņa bija pieņēmusi romiešu kopību. Kalderona de la Barka kungs man pastāstīja par šo notikumu ar tik patiesu entuziasmu, ka tas godināja viņa sirdi un apliecināja viņa patieso katolicismu. Madame Calderón brīvi pārvalda galvenās mūsdienu valodas; viņš ir izcili izglītots, un viņš bija dvēsele spožajai sabiedrībai, kas tikās viņa mājā. "

Runājot par viņa ķermeņa uzbūvi, neviens nesaka ne vārda, lai gan visi slavē viņa ģēniju, intelektu un izsmalcināto izglītību. Vienīgais viņas portrets ir tas, kas ir ilustrēts šajā lappusē, pilnā gatavībā uzņemta fotogrāfija ar seju, bez šaubām, ļoti skotu.

Pin
Send
Share
Send

Video: LipDub Je veux - zaz IES Calderón de la Barca Pinto (Maijs 2024).